Souhaiter « Joyeux Noël » est une coutume. Alors le fêter dans la langue de son hôte, de son invité, de son ami, de sa famille ou à quiconque, c’est encore mieux. Comment dire « Joyeux Noël » dans toutes les langues ?
- AFRIKAANS : « Geseënde Kersfees »
- ALBANAIS : « Gëzuar Krishtlindja »
- ALLEMAND : « Frohe Weihnachten » ou « Fröhliche Weihnachten »
- ALSACIEN : « Gleckika Wïanachta »
- ANGLAIS : « Merry Christmas » ou « Happy Christmas »
- ARABE : « Miilaad majiid »
- ARMÉNIEN : « Shnorhavor Surb tsnund »
- BAS-SAXON : « Vrolik Kersfees »
- BASQUE : « Eguberri on »
- BENGALI : « Subho baradin »
- BIÉLORUSSE : « Z Bozym naradzenniem »
- BIRMAN : « Christmas nay hma mue pyaw pa »
- BOSNIAQUE : « Sretan Božić »
- BRETON : « Nedeleg laouen »
- BULGARE : « Vesela koleda »
- CATALAN : « Bon Nadal »
- CHINOIS : « Shèng dàn kuài lè »
- CORÉEN : « Seun-tan chu-ka-hae-yo »
- CORNIQUE : « Nadelek lowen »
- CORSE : « Bon Natale »
- CRÉOLE GUADELOUPÉEN : « Jwayé Nwèl »
- CRÉOLE HAITIEN : « Jwaye Nowel »
- CRÉOLE MARTINIQUAIS : « Jénwèl »
- CRÉOLE RÉUNIONNAIS : « Zwayé Noèl »
- CROATE : « Sretan Božić »
- DANOIS : « Glædelig jul »
- ESPAGNOL : « Feliz Navidad »
- ESPÉRANTO : « Gojan Kristnaskon »
- ESTONIEN : « Häid jõule »
- FÉROÏEN : « Gleðilig jól »
- FINNOIS : « Hyvää joulua »
- FRANCIQUE LORRAIN : « Frohe Weihnachte »
- FRISON : « Noflike Krystdagen »
- FRIOULAN : « Bon nadâl »
- GAÉLIQUE D’ÉCOSSE : « Nollaig chridheil »
- GAÉLIQUE D’IRLANDE : « Nollaig shona »
- GALICIEN : « Bo Nadal »
- GALLOIS : « Nadolig llawen »
- GÉORGIEN : « Ahali tseli »
- GREC : « Kala christougenna » ou « Kala xristougenna »
- HAWAÏEN : « Mele Kalikimaka »
- HÉBREU : « Christmas sameakh » (rarement utilisé)
- HINDI : « Krismas ki subhkamna »
- HONGROIS : « Boldog karácsonyt »
- ILOCANO : « Naragsak a paskua »
- INDONÉSIEN : « Selamat Natal »
- ISLANDAIS : « Gleðileg jól »
- ITALIEN : « Buon Natale » ou « Gioioso Natale »
- JAVANAIS : « Sugeng Natal »
- JAPONAIS : « Merii kurisumasu »
- KABYLE : « Assegass amegass »
- KINYARWANDA : « Noheli nziza »
- KURDE : « Noela we pîroz be »
- LANGUEDOCIEN (OCCITAN) : « Bon nadal »
- LAO : « Souksan van Christmas »
- LATIN : « Felix dies Nativitatis »
- LETTON : « Priecīgus Ziemassvētkus »
- LIGURE : « Bun Denâ » ou « Bun Natâle »
- LINGALA : « Noël esengo »
- LITUANIEN : « Su Kalėdomis » ou « Linksmų Kalėdų »
- LUXEMBOURGEOIS : « Schéi Chrëschtdeeg »
- MACÉDONIEN : « Srećen Božić »
- MALAIS : « Selamat hari natal »
- MALAYALAM : « Christmas ashamshagal »
- MALGACHE : « Tratry ny Krismasy » ou « Arahabaina tratry ny Krismasy »
- MALTAIS : « Il-milied it-tajjeb » ou « Milied hieni »
- MANX : « Nollick ghennal »
- MAORI : « Meri Kirihimete »
- NÉERLANDAIS : « Vrolijk Kerstfeest »
- NIÇOIS : « Bouòni Calèna »
- NORVÉGIEN : « God jul »
- OCCITAN : « Bon Nadal »
- PERSAN : « Krissmas khojaste » ou « Krissmas farkhonde »
- POLONAIS : « Wesołych świąt bożego Narodzenia »
- PORTUGAIS : « Feliz Natal »
- PROVENÇAL : « Bòn nové »
- ROMANI : « Baxtalo Krečuno »
- ROUMAIN : « Un Crăciun fericit »
- RUKIGA : « Noheiri nungi » ou « Webale Noheiri »
- RUSSE : « S rojdestvom Kristovom »
- SAMOAN : « Ia manuia le Kerisimasi »
- SARDE : « Bona pasca’e Nadale » (logudorois) ou « Bona paschixedda » (campidanois)
- SERBE : « Srecan bozic »
- SHONA : « Krisimas yakanaka »
- SINDHI : « Chrismas joon wadhayoon »
- SINGHALAIS : « Suba nattalak wewa »
- SLOVAQUE : « Vesele vianoce »
- SLOVÈNE : « Vesel božič » ou « Vesele božične praznike »
- SOBOTA : « Dobro dedek »
- SRANAN : « Switi Krisneti »
- SUÉDOIS : « God jul »
- SWAHILI : « Noël ya furaha »
- TAGALOG : « Maligayang pasko »
- TAHITIEN : « Ia orana e te noera »
- TCHÈQUE : « Veselé Vánoce »
- THAI : « Souksaan wan Christmas »
- TURC : « Noeliniz kutlu olsun »
- UDMURT : « Shuldyr Ymuśton »
- UKRAINIEN : « Z Rizdvom Hrystovym »
- VIETNAMIEN : « Mừng Chúa Giáng Sinh »
- WALLON : « Djoyeus Noyé »
- YIDDISH : « A gute nitl »
- YORUBA : « E kun odun Keresimesi »
- ZOULOU : « Ukhisimusi omuhle »