Comment dire « Joyeux anniversaire ! » ou « Bon anniversaire » dans toutes les langues ? Faites plaisir à vos proches du monde entier !
- Afrikaans : « Gelukkige verjaarsdag » ou « Gseënde verjaarsdag »
- Albanais : « Gëzuar ditëlindjen »
- Allemand : « Alles Gute zum Geburtstag » ou « Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag » (formel)
- Alsacien : « Gléklickagebùrtstag » ou « Viel gleck zuem Geburtsdeuh »
- Amharic : « Melkam lidet »
- Anglais : Happy Birthday
- Arabe : « Aid milad said »
- Arménien : « Tsnounde shnorhavor »
- Arpitan : « Bon anniverséro »
- Azeri : « Ad günün mübarek »
- Bambara : « I ni san kura » ou « Sambé sambé »
- Bas-saxon : « Efeliciteer mit ju verjaardag »
- Basque : « Zorionak zuri »
- Bengali : « Subho janmadin »
- Berbère : « Amulli ameggaz »
- Biélorusse : « Z dniom naradjennia »
- Birman : « Mwe nay mingalar pa »
- Bislama : « Hapi long leaf lo u »
- Bobo : « Joyeux anniversaire »
- Bosniaque : « Sretan rođendan »
- Breton : « Deiz ha bloaz laouen dit »
- Bulgare : « Chestit rogden den skapi »
- Catalan : « Feliç aniversari »
- Cherokee : « Ulihelisdi udetiyisgv »
- Chinois (Mandarin) : « Sheng ri kuai le »
- Chinois (Cantonais) : « Sang yut fai lok »
- Coréen : « Saeng-eel-chook-hah-hahm-nee-dah »
- Cornique : « Pedn bloodh lowen dhewgh »
- Corse : « Felice anniversariu »
- Créole Antillais : « Bon nanivèsè »
- Créole Guadeloupéen : « Jwayé zanivèsè »
- Créole Guyanais : « Jwayé » ou « Bon annivèrsè »
- Créole Haitien : « Jwayé zanivèsè » ou « Bon anivèsè »
- Créole Martiniquais : « Bon anivèsè » ou « Bonaniversèr »
- Créole Mauricien : « Bonn anivairsaïr » ou « Zwayé zaniverser »
- Créole Réunionnais : « Bon laniversèr »
- Croate : « Sretan rodjendan »
- Danois : « Tillykke med fødselsdagen »
- Douala : « Buña bwa yabè ba bwam »
- Espagnol : « Feliz cumpleaños »
- Esperanto : « Felicxan naskigxtagon »
- Estonien : « Palju õnne sünnipäevaks »
- Féroïen : « Tillukku við føðingardegnum »
- Finnois : Hyvää syntymäpäivää »
- Flamand : « Gelukkige verjaardag »
- Français : « Joyeux Anniversaire »
- Francique Lorrain : « Zùm Gebùrtsdah vill Glìck » ou « Vill Glìck zùm Gebùrtsdah »
- Frison : « Lokwinske mei dyn jirdei »
- Frioulan : « Bon complean »
- Gaélique d’Ecosse : « Co-latha breith sona dhuibh »
- Gaélique d’Irlande : « Lá Breithe sona duit »
- Galicien : « Feliz cumpreanos »
- Gallois : « Penblwydd hapus »
- Géorgien : « Gilocav dabadebis dghes »
- Grec : « Na ta ekatostisis » ou « Chronia polla » ou « Xronia polla »
- Groenlandais : « Inuinni pilluarit »
- Guarani : « Rogüerohory nde arambotýre »
- Gujarati : « Janam diwasani badhai »
- Hawaïen : « Hau’oli la hanau »
- Hébreu : « Yom huledet sameakh »
- Hindi : « Janamdin ki hardhik shubhkaamnaayein »
- Hongrois : « Boldog születésnapot kívánok »
- Indonésien : « Selamat ulang tahun »
- Islandais : « Til hamingju með afmælið »
- Italien : « Buon compleanno » ou « Auguri » (plus usité)
- Japonais : « O tanjôbi omedetô » ou « Gozaimasu »
- Kabyle : « Amulli ameggaz »
- Kannada : « Huttu habbada haardika shubhashayagalu »
- Kazakh : « Twğan küniñiz quttı bolsın » ou « Tughan kuningiz kutti bolsin »
- Khmer : « Rik reay tngai kom nert »
- Kinyarwanda : « Isabukuru nziza »
- Kirghiz : « Tuulghan kunung menen »
- Kirundi : « Sabukuri nziza » ou « Umunsi mukuru mwiza »
- Kurde : « Rojdana te pîroz be »
- Lao : « Souksaan van kheud »
- Latin : « Felix dies natalis » ou « Felix sit natalis dies »
- Letton : « Apsveicu dzimšanas dienā »
- Ligure : « Bón conpleànno »
- Lingala : « Mbotama elamu »
- Lituanien : « Su gimtadieniu »
- Luxembourgeois : « E schéine Gebuertsdag »
- Macédonien : « Sreken rodenden »
- Malais : « Selamat hari jadi » ou « Selamat hari lahir »
- Malayalam : « Piranaal mangalangal »
- Malgache : « Arahabaina tratry ny tsingerinandro naterahanao » ou « Manaova tsingerinandro naterahana finaritra »
- Maltais : « Xewqat sbieħ għal għeluq sninek »
- Maori : « Ra whanau koa »
- Marathi : « Vadh diwsachya hardika shubhechha »
- Mongol : « Tursun udriin bayar hurgeye »
- Moré : « Ne y taabo »
- Néerlandais : « Gefeliciteerd met je verjaardag » ou « Gelukkige verjaardag »
- Ngouma : « Kundah bial dohli »
- Norvégien : « Gratulerer med dagen » ou « Gratulerer med fødselsdagen »
- Occitan : « Bon aniversari »
- Ourdou : « Saalgirah mubarik »
- Ouzbek : « Tug’ilgan kuningiz muborak bo’lsin »
- Pachto : « Kaleza mo mubarak sha »
- Papiamento : « Felis kumpleanjo »
- Persan : « Tavallodet mobârak »
- Piémontais : « Bon compleann »
- Polonais : « Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin »
- Portugais : « Feliz aniversário » ou « Parabéns »
- Provençal : « Urous anniversàri »
- Punjabi : « Janum din diyan boht boht wadayian »
- Québécois : « Bonne fête »
- Romani : « Baxtalo rodźendano »
- Roumain : « La mulţi ani »
- Russe : « S dniom rojdeniya »
- Samoan : « Ia manuia le aso fanau »
- Sarde : « Bonos annos (logudorois) » ou « Bonus annus (campidanois) »
- Serbe : « Srećan rođendan »
- Shimaore : « Mwaha mwema wa baraka »
- Shona : « Bavudei rakanaka »
- Sindhi : « Junam dhin joon wadhayoon »
- Sinhala : « Suba upandinayak »
- Slovaque : « Všetko najlepšie k narodeninám »
- Slovène : « Vse najboljše »
- Sobota : « Dobro letobra »
- Somali : « Dhalasho wacan »
- Soninké : « An do siina kurumba »
- Suédois : « Grattis på födelsedagen »
- Suisse Allemand : « Viel Glück zum Geburtstag » (formel) ou « Viel Glück zum Geburi » (familier)
- Swahili : « Kumbukumbu njema » ou « Pongezi kwa siku ya kuzaliwa »
- Tagalog : « Maligayang kaarawan »
- Tahitien : « Ia ora te mahana fanaura’a »
- Tamoul : « Piranda naal vaazhthukkal »
- Tatar : « Tugan konen belen »
- Tchèque : « Všechno nejlepší » ou « Všechno nejlepší k narozeninám »
- Telugu : « Puttina roju shubhakankshalu »
- Thaï : « Souksaan wankeud »
- Tibétain : « Kyekar nyin tashi delek »
- Tshiluba : « Diledibua dilenga »
- Turc : « Doğum günün kutlu olsun » ou « Nice yillara » ou « Iyiki dogdun »
- Udmurt : « Vordiśkem nunalenyd »
- Ukrainien : « Z dnem narodjennya »
- Uyghur : « Tughulghan kuningizge mubarek bolsun »
- Vietnamien : « Chúc mừng sinh nhật »
- Wallisien : « Ke manuia tou aho tupu »
- Wallon : « Djoyeus aniversaire » ou « Bon aniversaire »
- Yiddish : « A freilekhn gebortstog »
- Yoruba : « Ajodun ayo fun e »
- Zoulou : « Ilanga elimndandi kuwe »