Sumário
- As línguas oficiais da Noruega
- 1. Expressões básicas
- 1. Utepils
- 2. Bakrus
- 3. Pålegg
- 4. Forelsket
- 5. Poronkusema
- 6. Koselig
- Como posso aprender outras expressões e vocabulário norueguês?
Vai fazer uma viagem à Noruega num futuro próximo e gostaria de se familiarizar com o idioma? Confira nossa seleção de frases e expressões para falar norueguês!
É sempre agradável e agradável (tanto para si como para os locais) conhecer algumas palavras na língua do país que está a visitar... Mas para além das indispensáveis frases educadas, oferecemos-lhe para aprender algumas expressões chave e típicas, um complemento indispensável a qualquer vocabulário. Não os encontrarás nos livros, mas vais ouvi-los em todo o lado nas ruas!
Leia também: Top 5 dos melhores aplicativos para aprender norueguês
As línguas oficiais da Noruega
Deve-se notar que a Noruega tem dois dialetos oficiais distintos: Bokmål e Nynorsk. Ambos têm o mesmo status e são usados da mesma maneira. Livros, revistas e jornais são publicados e impressos em ambos os dialectos. Quer você fale um ou outro, você deve saber que ambos são entendidos por outros noruegueses, independentemente do dialeto que você escolher.
Aqui está a pronúncia de 4 letras e conjuntos de letras com sons diferentes da língua francesa, para começar a aprender norueguês:
E = " è "
U = " ou "
J = "y"
SJ, SKY, SKJ e SKI = "ch".
1. Expressões básicas
Graças às poucas palavras especificadas abaixo, você pode facilmente se fazer entender em todo o país.
- "Olá": Olá / Boa noite
- "Ei ! ": Olá!
- "Ja / Nei" : Sim / Não
- "Hva heter du"? "Qual é o seu nome? »
- " Hyggelig å treffe deg" : Prazer em conhecê-lo.
- "Hvordan har du det? "Como você está?
- "Jeg har det bra! ": Muito bem, obrigado!
- "Og du"? "E você?
- Takk! "Obrigado !
- "Vær så snill": Por favor...
- "Snaker of Engelsk"? "Você fala (inglês/norueguês )?
- "Jeg forstår ikke": Não percebo.
- "Jeg vet ikke": Não sei.
- "Unnskyld"! "Desculpe-me .
- "Kan du hjelpe meg"? "Você pode me ajudar?
- "Jeg har bestilt": Eu tenho uma reserva.
- "Kelner! ": Rapaz / Senhora!
1. Utepils
Na Noruega, a palavra "utepils" descreve o gozo de uma cerveja ao ar livre. Pronunciado "OOH-ta-pilz", refere-se simplesmente a qualquer cerveja bebida ao ar livre, em qualquer altura do ano, mas é verdade que o primeiro da temporada é um ritual muito aguardado. Você sabe quando chega a primavera, depois dos longos meses escuros de um inverno rigoroso. Mas é também uma expressão usada quando você está feliz com as notícias e quer comemorar!
Exemplo: "Ah, vårt lag vunnet! Utepils! " : Ah, a nossa equipa ganhou! Vamos tomar uma bebida!
2. Bakrus
Para ser usado no caso de passares uma noite inteira rodeado de noruegueses e, nunca se sabe, beberes mais do que uma cerveja... Basicamente, vem da palavra dinamarquesa "Bagstiv", o que significa que ainda estás bêbado quando acordas na manhã seguinte. Literalmente: beber ao contrário. Na Noruega é chamado "bakrus".
3. Pålegg
A palavra norueguesa pålegg refere-se a qualquer alimento que possa ser colocado numa fatia de pão para fazer um sanduíche (manteiga, queijo, presunto, geleia). Em vez de dizer "O que queres no teu pão? "perguntam-lhe "Que palegg quer"! Não há realmente uma tradução francesa literal... ou talvez "além de"...
4. Forelsket
Na Noruega, a palavra forelsket caracteriza a euforia e tudo o que é possível sentir no fundo quando se começa a apaixonar por uma pessoa... Um dos sentimentos mais agradáveis do mundo: borboletas na barriga, sorrisos de felicidade... Outra palavra que não pode ser traduzida para o inglês.
Exemplo: "Kysset kjæresten min, følte jeg forelsket! " : Beijando meu namorado, eu me senti forelsket!
5. Poronkusema
Aqui está uma palavra do povo Sami: poronkusema, e isso provavelmente nunca te servirá, mas é muito engraçado! O Poronkusema é a distância que uma rena pode percorrer antes de precisar de urinar. Em unidades de medida reais, esta distância é de cerca de 7 quilómetros.
6. Koselig
Basicamente, pode-se dizer que é uma sensação de bem-estar e calor inspirada por um interior aconchegante, por exemplo, ou pelo ambiente acolhedor de um jantar com amigos. "Koselig" é traduzido pela maioria dos dicionários como agradável, encantador, agradável. "Å kose" é traduzido por abraço, para abraçar, para abraçar. "En kosestund" torna-se um momento agradável ou terno. E "å kose seg" é feito agradando a si mesmo, passando o tempo agradavelmente.
Como posso aprender outras expressões e vocabulário norueguês?
Antes de viajar para a Noruega, pode ser interessante para você assimilar algumas expressões e frases que surgem regularmente. Para isso, aconselhamos que você olhe a lista de pequenos livros de expressões abaixo:
- Pocket Norueguês
- Vocabulário Franco-Norueguês para a Auto-formação
- Aprenda Norueguês
- Pocket Norueguês